Keine exakte Übersetzung gefunden für هرم ثلاثي
Übersetzen Türkisch Arabisch هرم ثلاثي
Türkisch
Arabisch
relevante Treffer
-
üçüncü (adj.)mehr ...
-
tiz (adj.)mehr ...
-
üçgen (adj.)mehr ...
-
üçlü (adj.)mehr ...
-
üçgen (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
pişkin (adj.)mehr ...
-
yaşlanmak (v.)mehr ...
-
yaşlı (adj.)mehr ...
-
piramit (n.)هرم {ج أهرام}mehr ...
-
ihtiyar (adj.)mehr ...
-
kocakarı (n.)mehr ...
-
eski (adj.)mehr ...
-
ihtiyarlamak (v.)mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Tüm iki adımları tek adım yapın, ve helikopter çarpışması ekleyin, ve üç kafalı piramitle bitirinغيّرْ الليّةَ الكاملةَ إلى الضِعف، أضفْ رميةَ المروحيةَ، وننهى بالهرمِ الثلاثى العالى.
-
Sonra kuvvetin ardından da zayıflık ve ihtiyarlık verdi . Allah , dilediğini yaratır , O , bilendir , gücü yetendir .« الله الذي خلقكم من ضعف » ماء مهين « ثم جعل من بعد ضعف » آخر ، وهو ضعف الطفولية « قوةً » أي قوة الشباب « ثم من بعد قوةٍ ضعفاً وشيبةً » ضعف الكبر وشيب الهرم والضعف في الثلاثة بضم أوله وفتحه « يخلق ما يشاء » من الضعف والقوة والشباب والشيبة « وهو العليم » بتدبير خلقه « القدير » على ما يشاء .
-
Allah , sizi bir za ' ftan yarattı , sonra ( bu ) za ' fın ardından bir kuvvet kıldı , sonra bu kuvvetin ardından da bir za ' f ve yaşlılık verdi . Dilediğini yaratır .« الله الذي خلقكم من ضعف » ماء مهين « ثم جعل من بعد ضعف » آخر ، وهو ضعف الطفولية « قوةً » أي قوة الشباب « ثم من بعد قوةٍ ضعفاً وشيبةً » ضعف الكبر وشيب الهرم والضعف في الثلاثة بضم أوله وفتحه « يخلق ما يشاء » من الضعف والقوة والشباب والشيبة « وهو العليم » بتدبير خلقه « القدير » على ما يشاء .
-
Sizi güçsüz olarak yaratan , güçsüzlükten sonra kuvvetli kılan , sonra da kuvvetliliğin ardından güçsüz ve ihtiyar yapan Allah ' tır . O , dilediğini yaratır ; bilendir , Kadir olandır .« الله الذي خلقكم من ضعف » ماء مهين « ثم جعل من بعد ضعف » آخر ، وهو ضعف الطفولية « قوةً » أي قوة الشباب « ثم من بعد قوةٍ ضعفاً وشيبةً » ضعف الكبر وشيب الهرم والضعف في الثلاثة بضم أوله وفتحه « يخلق ما يشاء » من الضعف والقوة والشباب والشيبة « وهو العليم » بتدبير خلقه « القدير » على ما يشاء .
-
Öyle bir Allah ' tır ki sizi zayıf bir sudan yaratmıştır , sonra bir zayıflık olan çocukluk çağından çıkarıp güçkuvvet vermiştir size , sonra kuvvetli çağdan gene bir zayıflık çağına ve ihtiyarlık yaşına getirmiştir sizi ; yaratır ne dilerse ve odur bilen , gücü yeten .« الله الذي خلقكم من ضعف » ماء مهين « ثم جعل من بعد ضعف » آخر ، وهو ضعف الطفولية « قوةً » أي قوة الشباب « ثم من بعد قوةٍ ضعفاً وشيبةً » ضعف الكبر وشيب الهرم والضعف في الثلاثة بضم أوله وفتحه « يخلق ما يشاء » من الضعف والقوة والشباب والشيبة « وهو العليم » بتدبير خلقه « القدير » على ما يشاء .
-
Sonra o güçsüzlüğün arkasından bir kuvvet oluşturdu . Sonra o kuvvetin arkasından bir güçsüzlük ve ihtiyarlığa vücut verdi .« الله الذي خلقكم من ضعف » ماء مهين « ثم جعل من بعد ضعف » آخر ، وهو ضعف الطفولية « قوةً » أي قوة الشباب « ثم من بعد قوةٍ ضعفاً وشيبةً » ضعف الكبر وشيب الهرم والضعف في الثلاثة بضم أوله وفتحه « يخلق ما يشاء » من الضعف والقوة والشباب والشيبة « وهو العليم » بتدبير خلقه « القدير » على ما يشاء .
-
Sizi güçsüz yaratan , sonra güçsüzlügün ardından kuvvet veren ve sonra kuvvetin ardından güçsüzlük ve ihtiyarlık veren , Allah ' tır . O , dilediğini yaratır .« الله الذي خلقكم من ضعف » ماء مهين « ثم جعل من بعد ضعف » آخر ، وهو ضعف الطفولية « قوةً » أي قوة الشباب « ثم من بعد قوةٍ ضعفاً وشيبةً » ضعف الكبر وشيب الهرم والضعف في الثلاثة بضم أوله وفتحه « يخلق ما يشاء » من الضعف والقوة والشباب والشيبة « وهو العليم » بتدبير خلقه « القدير » على ما يشاء .
-
Allah O ' dur ki , sizi güçsüz olarak yaratır , sonra güçsüzlüğün arkasından kuvvet verir . Sonra kuvvetin arkasından yine güçsüzlüğe ve ihtiyarlığa getirir .« الله الذي خلقكم من ضعف » ماء مهين « ثم جعل من بعد ضعف » آخر ، وهو ضعف الطفولية « قوةً » أي قوة الشباب « ثم من بعد قوةٍ ضعفاً وشيبةً » ضعف الكبر وشيب الهرم والضعف في الثلاثة بضم أوله وفتحه « يخلق ما يشاء » من الضعف والقوة والشباب والشيبة « وهو العليم » بتدبير خلقه « القدير » على ما يشاء .
-
Allah o kadirdir ki sizi bir zaaftan yaratmakta , sonra zaafın ardından bir kuvvet yaratmakta , müteakiben kuvvetten sonra bir zaaf ve ihtiyarlık yapmaktadır.O dilediğini yaratır . Her şeyi bilen , her şeye kadir olan , yalnız O ' dur .« الله الذي خلقكم من ضعف » ماء مهين « ثم جعل من بعد ضعف » آخر ، وهو ضعف الطفولية « قوةً » أي قوة الشباب « ثم من بعد قوةٍ ضعفاً وشيبةً » ضعف الكبر وشيب الهرم والضعف في الثلاثة بضم أوله وفتحه « يخلق ما يشاء » من الضعف والقوة والشباب والشيبة « وهو العليم » بتدبير خلقه « القدير » على ما يشاء .
-
ALLAH sizi zayıf olarak yarattı , zayıflıktan sonra size güç verdi , güçten sonra zayıflık ve ağarmış saçlar verdi . O dilediğini yaratır .« الله الذي خلقكم من ضعف » ماء مهين « ثم جعل من بعد ضعف » آخر ، وهو ضعف الطفولية « قوةً » أي قوة الشباب « ثم من بعد قوةٍ ضعفاً وشيبةً » ضعف الكبر وشيب الهرم والضعف في الثلاثة بضم أوله وفتحه « يخلق ما يشاء » من الضعف والقوة والشباب والشيبة « وهو العليم » بتدبير خلقه « القدير » على ما يشاء .